-
1 frolic
- ck-frolic [about or around] — [herum]springen
* * *['frolik]* * *frol·ic[ˈfrɒlɪk, AM ˈfrɑ:-]I. vi<- ck->1. (play) herumtollenfun and \frolics Spaß und Vergnügen3. LAW\frolic of his own zum eigenen Vergnügen* * *['frɒlɪk] vb: pret, ptp frolicked1. viherumtollen, herumtoben2. n(= romp) Herumtoben nt, Herumtollen nt; (= gaiety) Ausgelassenheit f; (= prank) Jux m, Scherz m, Spaß m* * *A s1. Herumtoben n, -tollen n:have a frolic → B2. Ausgelassenheit f, Übermut m3. Streich m, Jux m:he is always up to some frolic er ist immer zu Streichen aufgelegtC adj (adv frolicly) obs oder poet → academic.ru/29581/frolicsome">frolicsome* * *- ck-frolic [about or around] — [herum]springen
* * *adj.scherzen adj. n.Scherz -e m. -
2 frolic
s'ébattre, gambader;∎ the children frolicked about on the grass les enfants gambadaient sur la pelouse2 noun∎ we let the dogs have a frolic in the park on a laissé les chiens s'ébattre dans le parc -
3 frolic
ცელქობა, ანცობა; ცელქობს, ანცობსchildren are frolicing about in the swimming-pool ბავშვები აუზში მხიარულად ჭყუმპალაობენ -
4 batifoler
➭ TABLE 1 intransitive verba. ( = folâtrer) to frolic aboutb. ( = flirter) to flirt* * *batifɔle* * *batifɔle vito frolic about, to lark about* * *batifoler verb table: aimer vi1 ( jouer) to romp ou lark○ about;2 ( flirter) to flirt.[batifɔle] verbe intransitif1. [s'amuser] to frolic2. [flirter] to flirt -
5 ébattre
s'ébattre ebatʀ verbe pronominal [enfants] to frolic (about); [animaux] to frisk about* * *ébattre: s'ébattre verb table: battre vpr [enfants] to frolic (about); [animaux] to frisk about; ( en éclaboussant) to splash about.[ebatr]s'ébattre verbe pronominal intransitif -
6 szaleć
(-eję, -ejesz); vi* * *ipf.1. (= wariować) go mad l. crazy l. insane.2. (= być w furii) rage, run wild, run amok l. amuck, go berserk.3. przen. (o siłach przyrody, epidemiach, bitwie itp.) rage; szalejący sztorm raging storm; rozszalało się prawdziwe piekło all the hell broke loose.4. przen. (= ulegać silnym emocjom) szaleć z zachwytu nad kimś/czymś rave about sb/sth; be mad about sb/sth; szaleć za kimś/czymś be crazy about sb/sth; szaleć z miłości do kogoś be madly in love with sb; szaleć z gniewu fly into a rage; fly off the handle.5. przen. (= bawić się, dokazywać) frolic about, romp about; (= zabawiać się hałaśliwie) revel; jak szaleć, to szaleć (one) might as well be hanged for a sheep as a lamb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szaleć
-
7 wariować
(-uję, -ujesz); perf z-; vi(pot: tracić zmysły) to go madwariować ze szczęścia — pot to be mad with joy (pot)
wariować z rozpaczy — pot to go mad lub crazy with despair
* * *ipf.1. pot. (= tracić głowę) go mad (za kimś l. dla kogoś about sb); (ze zdenerwowania, niepokoju) freak out ( z powodu czegoś over sth); wariować z radości be mad with joy; wariować z rozpaczy go mad l. crazy with despair.2. pot. (= bawić się hałaśliwie) frolic about, romp about.3. pot. (= tracić zmysły) go mad, go insane.4. (o obrazie telewizyjnym, urządzeniu) go funny; ( o komputerze) freak out.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wariować
-
8 fik|nąć1
pf — fik|ać impf (fiknęła, fiknęli — fikam) vi 1. (skakać) to frolic (about a. around), to cavort (about a. around)- fikać nogami to kick one’s feet- dziecko fikało bez przerwy the child kept cavorting about- niósł dziecko pod pachą, a ono fikało nogami he carried the kicking child under his arm- tancerki fikały nogami the dancers were kicking- fikać kozły a. koziołki to turn somersaults2. pot. (sprzeciwiać się) to kick up a fuss pot., to be kicking and screaming pot., przen.- ma, czego zapragnie, i jeszcze fika s/he’s got whatever s/he wants and s/he’s still kicking and screaming- w firmie nikt mu nie fiknie nobody in the company is going to say boo to him pot., przen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fik|nąć1
-
9 harc|ować
impf vi [dzieci, zwierzęta] to caper (about), to frolic (about)- dzieci harcowały na podwórku the children were capering about a. around in the yardThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > harc|ować
-
10 लस् _las
लस् I. 1 P. (लसति, लसित)1 To shine, glitter, flash; मुक्ताहारेण लसता हसतीव स्तनद्वयम् K. P.1; करवाणि चरणद्वयं सरसलसदलक्तकरागम् Gīt.1; Amaru.19; बालेन नक्तंसमयेन मुक्तं रौप्यं लसड्डिम्बमिवेन्दुबिम्बम् N.22.53 (v. l.).-2 To appear, arise, come to light.-3 To embrace.-4 To play, frolic about, skip about, dance.-4 To sound, resound. -Caus. (लासयति-ते)1 To cause to shine, grace, adorn.-2 To cause to dance.-3 To exercise an art. -
11 विलस् _vilas
विलस् 1 P.1 To shine, flash, glitter; वियति च विललास तद्वदिन्दुर्विलसति चन्द्रमसो न यद्वदन्यः Bk.1.69; Me. 49; R.13.76.-2 To appear, arise, become manifest; प्रेम विलसति महत्तदहो Śi.15.14;9.87.-3 To sport, amuse oneself, play, frolic about sportively; कापि चपला मधुरिपुणा विलसति युवतिरधिकगुणा &Gimacr;t.7; or हरिरिह मुग्धवधू- निकरे विलासिनि विलसति केलिपरे Gīt.1; पर्यङ्के तया सह विललास H.1.-4 To sound, echo, reverberate.-5 To act upon, work upon, show oneself; (खेदः) त्वयि विलसति तुल्यं वल्लभालोकनेन Māl.3.8.-6 To move about, dart, shoot upwards. -
12 चल् _cal
चल् I. 1 P. (चलति, rarely चलते, चचाल, अचालीत्, चलितुम्, चलित)1 To shake, tremble, move, throb, palpitate, stir; छिन्नाश्चेलुः क्षणं भुजाः Bk.14.4; सपक्षोद्रि- रिवाचालीत् 15.24;6.84.-2 (a) To go, move on, walk, stir or move (from one's place); पदात्पदमपि चलितुं न शक्नोति Pt.4; चलत्येकेन पादेन तिष्ठत्येकेन बुद्धिमान् Chāṇ.32; चचाल बाला स्तनभिन्नवल्कला Ku.5.84; Mk.1.56. (b) To proceed (on one's way), depart, set out, start off; चेलुश्चीरपरिग्रहाः Ku.6.92 v. l.-3 To be affected, to be disturbed, confused or disordered (as mind), be agitated or perturbed; मुनेरपि यतस्तस्य दर्शनाच्चलते मनः Pt.1.4; लोभेन बुद्धिश्चलति H.1.14.-4 To deviate or swerve (with abl.); चलति नयान्न जिगीषतां हि चेतः Ki.1.29; to fall off, leave; Ms.7.15; Y.1.361. -Caus. (च- चा-लयति, चलित, चालित)1 To cause to move, shake, stir; R.8.53.-2 To drive away, dismiss, remove or expel from; चाणक्ये चलिताधिकारविमुखे Mu.4.15.-3 To lead away from.-4 To cherish, foster (चालयति only).-5 To disturb, agitate; सुजनं जनाश्चलयितुं क ईशते Śi.15.4. -II. 6 P. (चलति, चलित) To sport, play, frolic about. -
13 harc
Ⅰ m (G harcu) zw. pl Hist. single combat (before a battle)- wyjść na harc a. harce to come out for single combatⅡ harce plt (dokazywanie) frolics- wyprawiać a. urządzać harce [dzieci, zwierzęta] to caper a. frolic aboutThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > harc
-
14 kaprioli
caper, frolic about -
15 резвиться
-
16 correteo
• frolic• loitering about the streets• running-about• scamper• scurry of feet -
17 retozar
v.to gambol, to frolic (niños, cachorros).* * *1 to frolic, gambol* * *VI to romp, frolic, frisk about* * ** * *= romp, frolic, kick up + Posesivo + heels, horse around/about, disport + Reflexivo.Ex. The author recommends an approach to reading a poem that treats the poem as an expansive space in which to romp and play, to explore and travel.Ex. A major problem, however, is the author's pervasive use of jargon and his failure to recognize how such language might distance the text from the filth in which it wants to frolic.Ex. The country's economy is about to crash and the finance minister is kicking up his heels in one of the most expensive cities in the world.Ex. Angus has a lot of energy -- he is always horsing around with his foster brothers and sister.Ex. In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.* * ** * *= romp, frolic, kick up + Posesivo + heels, horse around/about, disport + Reflexivo.Ex: The author recommends an approach to reading a poem that treats the poem as an expansive space in which to romp and play, to explore and travel.
Ex: A major problem, however, is the author's pervasive use of jargon and his failure to recognize how such language might distance the text from the filth in which it wants to frolic.Ex: The country's economy is about to crash and the finance minister is kicking up his heels in one of the most expensive cities in the world.Ex: Angus has a lot of energy -- he is always horsing around with his foster brothers and sister.Ex: In all three novels, a lovestricken swain believes that he is disporting himself with the handsome object of his affections, when actually he lies abed with the grotesquely ugly maidservant of his mistress.* * *retozar [A4 ]vi( liter)1 «corderos» to gambol, frolic2 «niños» to frolic, gambol ( liter)* * *
retozar verbo intransitivo
1 (jugar alegremente) to frolic, gambol: los niños retozan en el jardín, the children are frolicking in the yard
2 (juguetear amorosamente una pareja) Juan y María retozaban en el parque, Juan and María smooched in the park
' retozar' also found in these entries:
English:
cavort
- frolic
- rollick
- gambol
- romp
* * *retozar vi1. [niños, cachorros] to gambol, to frolic2. [amantes] to romp about* * *v/i frolic, romp* * *retozar {21} vi: to frolic, to romp -
18 triscar
v.1 to stamp, to make a noise with the feet.2 to caper, to frisk about, to frolic.Los chicos triscan en la fiesta The kids frisk=frolic at the party.3 among carpenters to set the teeth of a saw, to bend these alternately to the one side or the other.4 to stamp with the feet, to stamp, to stamp one's feet.Ella trisca con furia She stamps her feet angrily.5 to bend the teeth of the saw.Hay que triscar la sierra We need to bend teeth of the saw.* * *1. VT1) (=enredar) to mix, mingle; (=confundir) to mix up2) [+ sierra] to set2. VI1) (=patalear) to stamp (about)2) [corderos etc] to gambol, frisk about; [personas] to romp, play about* * ** * ** * *triscar [A2 ]vi«cabra/cordero» to gambol, frisk, frolic; «persona» to romp, frolic* * *triscar vi[retozar] to gambol, to frisk about -
19 juguetear
v.1 to play (around).juguetear con algo to toy with something2 to play around, to caper around, to caper about, to dally.* * *1 to play ( con, with)* * *VI to play, sportjuguetear con — to play with, sport with
* * *verbo intransitivo to play* * *= have + sport with, play about, romp, frolic, play, horse around/about.Ex. He said 'Can't they see I'm just having sport with them?', and then he smiled, just a quirk of the corners of his mouth.Ex. Then, leaning back in her chair and with an impish smile playing about her mouth, she said: 'You know I can't quite get used to the idea of him giving up his job to follow his wife'.Ex. The author recommends an approach to reading a poem that treats the poem as an expansive space in which to romp and play, to explore and travel.Ex. A major problem, however, is the author's pervasive use of jargon and his failure to recognize how such language might distance the text from the filth in which it wants to frolic.Ex. A man who witnesses said was intoxicated and playing with a handgun died last night after shooting himself in the head.Ex. Angus has a lot of energy -- he is always horsing around with his foster brothers and sister.----* juguetear con = twiddle, toy with, fidget with, fuss with.* * *verbo intransitivo to play* * *= have + sport with, play about, romp, frolic, play, horse around/about.Ex: He said 'Can't they see I'm just having sport with them?', and then he smiled, just a quirk of the corners of his mouth.
Ex: Then, leaning back in her chair and with an impish smile playing about her mouth, she said: 'You know I can't quite get used to the idea of him giving up his job to follow his wife'.Ex: The author recommends an approach to reading a poem that treats the poem as an expansive space in which to romp and play, to explore and travel.Ex: A major problem, however, is the author's pervasive use of jargon and his failure to recognize how such language might distance the text from the filth in which it wants to frolic.Ex: A man who witnesses said was intoxicated and playing with a handgun died last night after shooting himself in the head.Ex: Angus has a lot of energy -- he is always horsing around with his foster brothers and sister.* juguetear con = twiddle, toy with, fidget with, fuss with.* * *juguetear [A1 ]vito playlos gatitos jugueteaban en el jardín the kittens were playing in the gardenjugueteaba nerviosamente con su collar she was fiddling o playing nervously with her necklace* * *
juguetear ( conjugate juguetear) verbo intransitivo
to play
juguetear verbo intransitivo to play, frolic: había dos gatitos jugueteando en le jardín, there were two kittens frolicking in the garden
' juguetear' also found in these entries:
Spanish:
retozar
English:
fiddle
- fiddle about with
- play around
- rollick
- tinker
- toy with
- twiddle
- play
- toy
* * *juguetear vito play (around);juguetear con algo to toy with sth* * *v/i play* * *juguetear vi1) : to play, to cavort, to frolic2) : to toy, to fiddle* * *juguetear vb to fiddle -
20 romp
romp
1. verb1) (to play in a lively way, especially by running about, jumping etc: The children and their dog were romping about on the grass.) jugar ruidosa y entusiasmadamente, divertirse jugando2) (to progress quickly and easily: Some people find these problems difficult but he just romps through them.) realizar sin dificultad
2. noun(the act of romping: The children had a romp in the grass.) retozotr[rɒmp]1 jugar, retozar1 jugueteoromp ['rɑmp] vifrolic: retozar, jugetearromp n: retozo mn.• retozo s.m.• trisca s.f.v.• corretear v.• juguetear v.• retozar v.• triscar v.
I rɑːmp, rɒmpa) ( frolic) retozo mb) ( sexual) revolcón m (fam)c) (play, film, novel) (journ) obra divertida y sin pretensionesd) ( easy race to win) carrera f fácil
II
a) ( frolic) retozar*b) ( move boisterously) correr alegrementec) ( move with ease) (+ adv compl)[rɒmp]he romped home — ganó sin dificultades, barrió (fam)
1.N retozo m- have a romp in the hay2.VI retozar; [lambs etc] brincar, correr alegrementeto romp home — (=win easily) ganar fácilmente
* * *
I [rɑːmp, rɒmp]a) ( frolic) retozo mb) ( sexual) revolcón m (fam)c) (play, film, novel) (journ) obra divertida y sin pretensionesd) ( easy race to win) carrera f fácil
II
a) ( frolic) retozar*b) ( move boisterously) correr alegrementec) ( move with ease) (+ adv compl)he romped home — ganó sin dificultades, barrió (fam)
См. также в других словарях:
Frolic Through the Park — Frolic Through the Park … Википедия
Frolic — Frol ic (fr[o^]l [i^]k), a. [D. vroolijk; akin to G. fr[ o]lich, fr. froh, OHG. fr[=o], Dan. fro, OS. fr[=a]h, cf. Icel. fr[=a]r swift; all perh. akin to Skr. pru to spring up.] Full of levity; dancing, playing, or frisking about; full of pranks; … The Collaborative International Dictionary of English
frolic — ► VERB (frolicked, frolicking) ▪ play or move about in a cheerful and lively way. ► NOUN ▪ a playful action or movement. DERIVATIVES frolicker noun. ORIGIN from Dutch vrolijk merry, cheerful … English terms dictionary
frolic — [fräl′ik] adj. [Du vroolijk < MDu vrō, merry, akin to Ger froh, prob. < IE base * preu , to leap > FROG] Archaic full of fun and pranks; merry n. 1. a playful trick; prank 2. a lively party or game 3. merriment; gaiety; fun vi. frol … English World dictionary
frolic — 1. verb children frolicked on the sand Syn: play, amuse oneself, romp, disport oneself, frisk, gambol, cavort, caper, cut capers, scamper, skip, dance, prance, leap about, jump about; dated sport 2. noun the youngsters enjoyed their … Thesaurus of popular words
About Adam — Infobox Film name = About Adam caption = Original US film poster director = Gerard Stembridge producer = Anna Devlin Marina Hughes writer = Gerald Stembridge narrator = starring = Kate Hudson Stuart Townsend Frances O Connor music = Adrian… … Wikipedia
frolic — n 1. merry play, fun, sport, play, game, Sl. buster; lark, antic, prank, caper, trick, monkey trick; gambol, romp, skylarking; gaiety, merriment, mirth, pleasantry, jollity, laughter. 2. merrymaking, Brit. holiday making, jollification,… … A Note on the Style of the synonym finder
frolic — I. adjective Etymology: Dutch vroolijk, from Middle Dutch vrolijc, from vro happy; akin to Old High German frō happy Date: 1538 full of fun ; merry II. intransitive verb (frolicked; frolicking) Date: 1593 … New Collegiate Dictionary
frolic — I (New American Roget s College Thesaurus) v. i. play, gambol, caper, romp, disport. See amusement. II (Roget s IV) n. 1. [Gaiety] Syn. joviality, fun, play; see merriment 2 . 2. [Playful action] Syn. prank, lark, trick, antic; see joke 1 . v.… … English dictionary for students
frolic — verb (frolics, frolicking, frolicked) play or move about in a cheerful and lively way. noun a playful action or movement. adjective archaic cheerful and playful. Derivatives frolicker noun Origin C16: from Du. vrolijk merry, cheerful … English new terms dictionary
frolic — 1 verb (I) to play in an active, happy way; frisk (2) (+ around/about/over): The kids spent all day frolicking around in the surf. 2 noun (countable often plural) a cheerful, enjoyable game or activity: Everyone joined in the Saturday night… … Longman dictionary of contemporary English